No exact translation found for اقتراح جوهري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقتراح جوهري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Documento de trabajo ampliado presentado por Yozo Yokota y el Consejo Same en que se presentan propuestas sustantivas respecto del proyecto de principios y directrices sobre el patrimonio de los pueblos indígenas
    ورقة عمل موسّعة مقدمة من السيد يوزو يوكوتا ومجلس شعب الصامي عن الاقتراحات الجوهرية بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية
  • En el presente documento figuran propuestas sustantivas respecto del proyecto de principios y directrices sobre el patrimonio cultural de los pueblos indígenas para que el Grupo de Trabajo los examine en su 23º período de sesiones.
    وتتضمن هذه الوثيقة اقتراحات جوهرية بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية، وسينظر الفريق العامل في هذه الاقتراحات خلال دورته الثالثة والعشرين.
  • La delegación de Suiza ha procurado responder de la forma más exhaustiva posible al cuestionario transmitido a los Estados por el Experto independiente encargado del estudio sobre la violencia contra los niños y espera que el estudio contenga propuestas sustanciales para que la comunidad internacional pueda combatir mejor la violencia contra los niños. El Sr.
    ويعمل وفد سويسرا على تقديم أوفى رد ممكن على الاستبيان الذي قدمه إلى الدول الخبير المستقل المكلف بدراسة العنف ضد الأطفال، ويأمل أن تحتوي هذه الدراسة على اقتراحات جوهرية، حتى يتسنى للمجتمع الدولي أن يكافح العنف ضد الأطفال بشكل أفضل.
  • Tras deliberar al respecto, el Grupo de Trabajo aprobó el fondo de esas propuestas y pidió a la Secretaría que preparara una versión revisada.
    وبعد المناقشة، اعتُمِدت تلك الاقتراحات من حيث الجوهر وطُلِب إلى الأمانة أن تعدَّ صيغة منقَّحة.
  • El grupo de los cuatro ha debatido el contenido de la propuesta con todos los grupos y Estados Miembros de las Naciones Unidas, tanto en Nueva York como en las capitales.
    وجوهر الاقتراح ناقشته مجموعة الأربعة مع كل مجموعة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، سواء في نيويورك أو في العواصم.
  • Sin embargo, las mociones encaminadas a que el Comité no se pronuncie sobre el fondo de las propuestas serán consideradas como cuestiones previas y se someterán a votación antes que dichas propuestas.
    إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
  • No hubo debate sobre el contenido de esa propuesta que se mantiene entre corchetes.
    ولم يناقش جوهر ذلك الاقتراح ولا يزال موضوعا بين أقواس معقوفة.
  • Antes de comentar el contenido de la propuesta P-6, quisiera manifestarle a usted y a sus colegas del Grupo de los seis Presidentes el profundo reconocimiento de mi delegación por sus esfuerzos.
    وقبل أن أعلق، يا سعادة الرئيسة، على جوهر اقتراح الرؤساء الستة، أود أن أعرب لك ولزملائك الرؤساء الستة عن تقدير وفدي العميق لجهودكم.
  • La esencia de esta propuesta combina estos conceptos de cantidad y de utilidad, permitiendo a los Estados Partes compartir información de forma eficaz y eficiente tanto sobre la cantidad como sobre el uso, y proporcionar a la vez la información requerida y la considerada adicional.
    وجوهر هذا الاقتراح هو الجمع بين مفهومي الكمية والفائدة ليتسنى للدول الأطراف تقاسم المعلومات المتعلقة بالكمية والفائدة بكفاءة وفعالية لتقديم المعلومات المطلوبة والإضافية.